借了本The Last Unicorn的译本但是翻译的不敢恭维!
0 /英文书名:The Last Unicorn
中文书名:最后的独角兽
译者: 刘宗迪
作者: (美)彼得·S·毕格
ISBN: 9787807020066
页数: 301
定价: 29.8
出版社: 吉林文史出版社
装帧: 平装
出版年: 2004-01-01
真的忍受不了蹩脚的翻译,“乖乖隆地咚“都出来了具体哪个我忘记了100页以前就有一句。很多都中国的谚语、江湖上的话。我们要看的是欧美的原汁原味的文学作品,不是译者以自己的方式去改编。如果去掉几个主要的人物和以西方的命名内容,我当是中国的小说呢。我看到125页就看不下去了,这是什么书?我不知道这样的翻译都能拿出来给大家看?用心了么?译者是否有西方文化的常识?